
译国译民汽车翻译公司提供专业的汽车口笔译翻译服务。本翻译公司的汽车翻译组成员由精通机械、电脑、通信工程、信息技术和医学等专业领域的专家组成,不同领域的专业人士解决汽车领域里各自的相关专业问题,最后由资深翻译统一校对稿件,实现语言翻译和专业术语翻译的完美结合。
汽车是永恒的高新技术领域。现代的汽车可以说是机械、电气、电脑、化学、环境、人类工学等跨越所有技术领域的最尖端技术的集合体。生产流水线正式引进了对整体进行业务管理的ERP、SCM、CRM等系统。
因此,汽车领域的翻译需要所有领域的广泛的业务知识。从行业的动向来看,中日美欧韩各家汽车厂家的产品质量、成本、性能方面的竞争不断激化的同时,中国汽车厂家与外资厂家之间在技术开发、产品开发、采购、零部件调剂、内外销售方面的合作、统合、互补战略活动也非常活跃。
国际性采购体系已经为零部件采购领域广泛采用。在新技术新产品开发、成本削减竞争、环境及安全规制对策以及模块化、系统化等各方面,汽车零部件产业的协作和重组不断深化。总之,随着汽车厂家的世界性重组和国际化的不断深化,汽车产业相关人员的多语言交流越来越频繁。
汽车产业的动向要求在短期内实现高质量的大量多语言翻译,也提高了汽车翻译/本地化解决方案的必要性。在汽车行业多年从事本地化业务的宽天下积累了大量经验,对众多汽车产业系统的本地化十分有效。
项目规模大,项目周期短是汽车翻译的一大特点,也是汽车翻译的技术难点所在。而且汽车翻译行业具有大量的重复性的产品名称和专业术语,如何在大量人员分工协作的以提高翻译速度的同时又保证大量重复性的专业术语和产品名称在同一项目或多个项目中的统一,成为了影响项目质量的关键因素。
主要翻译文档类型为技术标准、操作手册、维修手册、使用说明书、安装手册等。